Buongiorno a tutte.
Eccomi di nuovo con altre foto del viaggio di nozze. Oggi è l’ultimo giorno, credo sia meglio non esagerare, ritenevo giusto mostrarvele, anche se in ritardo, perché un anno fa ho ricevuto tanti messaggi in cui mi si chiedeva di pubblicarle. Meglio tardi che mai!!
Good morning to all.
Here I am again with more photos of the honeymoon. Today is the last day, I think it's best not to overdo it, I thought we should show, even if late, because a year ago, I received many messages asking me to publish them. Better late than never!
È arrivato il momento farvi vedere che razza di vetrine ho visto, roba da restare a bocca aperta per dieci minuti. Io così grandi e belle non le avevo mai viste. Ragazze! La maggior parte sono vetrine animate, da bambole e pupazzi ma si muovono!!! Addirittura ne sono alcune che cambiano ambientazione mentre le guardi…. Mi sentivo nel paese dei balocchi.
Inutile dire che ci sono negozio ovunque, la 5° strada è il regno delle boutique. Boutique nelle quali si può entrare senza essere malamente cacciati fuori e dove ci si lustra gli occhi.
In tutti i negozi in cui sono entrata ho notato molta educazione e nessun commesso sgarbato o nervoso(in italia non è sempre cosi…). Ti lasciano libera di guardare senza opprimerti con mille domande.
Il secondo giorno della nostra permanenza, siamo rientrati in albergo dopo aver speso più della metà del budjet pianificato.
It's time to show you what kind of windows I've seen, stuff to gape for ten minutes. I am so big and beautiful I had never seen. Girls! Most windows are animated, dolls and puppets, but to move! Indeed there are some changing environment while watching them .... I felt in Toyland.
Needless to say, there are shops everywhere, the 5 th street is the realm of boutique. Shop where you can enter without being thrown out badly and where you shine your eyes.
In all the stores I entered I noticed a lot of education and made no rude or nervous (in Italy is not always so ...). Leave you free to look without overwhelming a thousand questions.
The second day of our stay, we returned to the hotel after having spent more than half of the planned budjet
.....la slitta con babbo Babbo Natale nella prima immagine volava davvero..
..... the sleigh with Santa Santa's flying in the first picture really ..
HOUSE CHRISTMAS DECORATIONS
Alla base dei grattaceli che pospitano le grandi firme sulla 5th evenue il Natale era abbastanza evidente...non credete?
At the base of the skyscrapers that pospitano the big names on the 5th evenue Christmas was pretty obvious ... do not you think?
Potevo secondo voi non entrare nell'unico negozio che o trovato che vendeva solo articoli di Natale? cercto che no!!Ho comprato du calze rosse come quella che si vede sulla sinistra in questa foto.
you think I could not enter or found in the only shop that sold only items of Christmas? cercto not!! du I bought red socks like what you see on the left in this photo.
Buona girnata!
Have ancie day!
kisses
CHRISTMAS SKYSCRAPERS DECORATIONS
Alla base dei grattaceli che pospitano le grandi firme sulla 5th evenue il Natale era abbastanza evidente...non credete?
At the base of the skyscrapers that pospitano the big names on the 5th evenue Christmas was pretty obvious ... do not you think?
CHRISTMAS SHOP
you think I could not enter or found in the only shop that sold only items of Christmas? cercto not!! du I bought red socks like what you see on the left in this photo.
Buona girnata!
Have ancie day!
kisses
Nessun commento:
Posta un commento