venerdì 30 dicembre 2011

DINNER WITH FRIENDS

Quandi decidiamo di invitare a cena degli amici, cerco sempre di accoglierli al meglio e sorprenderli un pò. Per questa cena ho pensato fosse un idea carina fare i biscotti di zenzero e cannella e usarli sia nel centrotavole sia come segnaposti per gli ospiti.



When we decide to invite some friends to dinner, I always try to accommodate you better and a little surprise. For this dinner I thought was a nice idea to bake cookies with ginger and cinnamon and use them both in the centerpieces or as placeholders for the guests.





 Forse non mi fa onore l'aver utilizzato lo stesso mazzo di fiori che ho messo in tavola per la vigilia di Natale, ma mi spiaceva buttarl visto che erano ancora freschi.
ho "impacchettato" i biscottini a stella come se fossero regali, non potevano certo mancare i cuori.

Maybe I'm not the honor of having used the same flowers that I put on the table for Christmas Eve, but I was sorry buttarl since they were still fresh.
I "packed" the star-shaped cookies as if they were gifts, they could hardly miss hearts.





ogni commensale aveva nel piatto il biscotto con il suo nome, le donne avevano la femminuccia e gli iumini il maschietto.Alla fine dela cena i vbiscotti sono spariti...:-)


each diner had the biscuit on the plate with his name, the women had the girl and the men and boys. At the end of dinner biscuits are gone .... :-)



Alle due donne ospiti ho regalato un giacinto bianco in ricordo della serata.

gave the two women guests a white hyacinth in memory of the evening.


kisses

2 commenti:

  1. I want to wish you a HAPPY NEW YEAR
    Hugs Karina

    RispondiElimina
  2. ciao Simona, buon anno! davvero originali i ginger segnaposto.....e i biscotti a stella, impacchettati....hanno fatto di sicuro la loro bella figura.....! :)

    RispondiElimina

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...